« Yahoo!、MediaVest調査:コンテクスト外の広告でも効果的 | Main | Nielsen, TV視聴率パネルを3倍に »
2007.09.27
ハーレーダビッドソン:夢見ることを忘れるな→夢見てないで、の間違い
ブランドや広告メッセージのほとんどは消費者の自己認識・自己実現に関連したものであるが、これはハーレーのためのオーストラリアのポスター。なんかちょっと物悲しい感じもありますが。
ソース:2WENTY 4OUR: Harley Davidson - Stop Dreaming!
僕はなぜかDon't Stop Dreamingと読んでしまったのですが、Stop Dreamingの間違いでした。早く買えっていうことでした。すみません。
September 27, 2007 in Print | Permalink
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfeba53ef00e54eeb9bab8833
Listed below are links to weblogs that reference ハーレーダビッドソン:夢見ることを忘れるな→夢見てないで、の間違い:
Comments
Stop Dreaming!を直訳すると、「夢を見るのをやめてください。」じゃないか、と。
すみません。英語力の弱い私が、在米の織田さんに云うのもなんですが。
(現実を直視しろ!というのも、なかなかシニカルな広告メッセージかと思いますが。。。)
英語圏の人には「夢を見るのを忘れるな!」という意味で伝わるのですか?
Posted by: G頑張ろう、N日本の、J人材! | Sep 28, 2007 11:35:57 PM
ああ。そうだ。勘違い。
早く買えっていう意味でしたね。ありがとうございます。
Posted by: 織田 | Sep 28, 2007 11:57:56 PM
「全米 新聞購読者数」の推移が分かる表・グラフ等を探しております。
その際、このサイトにたどり着き登録いたしました。
上記の情報が掲載されているサイトをご存知でしたら教えていただけたら
幸いです。
Posted by: お初 | Oct 27, 2007 12:18:24 AM

RSSを購読する